- „Unanstößige“ Bibelübersetzungen für Moslems? (1)
- Bibelübersetzungen in islam. Ländern (2) – SIL, Wycliff, Frontiers etc.
- Pakistan – Wirbel wegen liberaler SIL/Wycliff-Übersetzung
- Bibelübersetzungen – Andere Worte für „Vater“ und „Sohn“
- The ‚Son of God‘ and his ‚Father‘ – Contextualized Idiom „Translation for Muslim Audiences (1)
- Contextualized “Muslim Friendly” Bible „Translation“ for Muslim Audiences (2) — 5 Reasons “Muslim Friendly” Bible Translations are Counterproductive
- Follow jesaja 66:2 on WordPress.com
Buchtip
Top Artikel & Seiten
- Küken & Babies, Mensch & Gott
- Beten für Pastor Latzel . . .?!
- The Christians Walk and Struggel in John Bunyan's 'Pilgrim's Progress - a Journey to Heaven'
- Leiden in unserem Leben? (9) - Gebet zu Gott um dessen rechten Gebrauch
- Anfeindung & Verfolgung
- Glaubensgrundlagen
- Gospel - Flyers (Tracts)
- Abraham Kuyper (1832 - 1920)
- Rick Warren - “Betrogen mit Vision”
- C. H. Spurgeon (1834-92)
WRETCHED RADIO
Archiv
Kategorien
Beiträge & Themen
Audio & Video
Bahasa Indonesia
Bücher & Artikel
Bibeln (Text & Audio)
English Language (only)
Flyer - Traktate
Freizeiten - Konferenzen - Training - Ausbildung
Geschichte & Biographien
Magazine & Zeitschriften
Mission heute /today
Predigten - Sermons
Zitate - Gedichte - Lieder