-
- Follow jesaja 66:2 on WordPress.com
Buchtip
Top Artikel & Seiten
- Einige Zitate von C. H. Spurgeon über das Wort Gottes
- Echte Bekehrung vs. Scheinbekehrung? (2)
- Die neuen Calvinisten und die charismatische Frage
- Why I Don’t Think You Must Vote for the Lesser of Two Evils
- Echte Bekehrung vs. Scheinbekehrung? (3)
- Echte Bekehrung? Oder doch nur Scheinbekehrung? (1)
- Echte Bekehrung vs. Scheinbekehrung? (4)
- Echte Bekehrung vs. Scheinbekehrung? (5)
WRETCHED RADIO
Archiv
Kategorien
Beiträge & Themen
Audio & Video
Bahasa Indonesia
Bücher & Artikel
Bibeln (Text & Audio)
English Language (only)
Flyer - Traktate
Freizeiten - Konferenzen - Training - Ausbildung
Geschichte & Biographien
Magazine & Zeitschriften
Mission heute /today
Predigten - Sermons
Zitate - Gedichte - Lieder
Archiv der Kategorie: Islam
Jesus or Isa – How to translate the Son of God’s Name
Compelling reasons for transliterating the name Jesus in all Bible translations, even in languages deeply impacted by Islam H. M. In the Journal of Biblical Missiology, Ian Westmark published a precious, extensive work presenting several compelling reasons for transliterating the … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bahasa Indonesia, Bibelübersetzung, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit Bibelübersetzung, Isa, kontextual, Koran, missional, Muslime
Kommentare deaktiviert für Jesus or Isa – How to translate the Son of God’s Name
Weihnachten – Das Evangelium für Andersgläubige?
Einen in diesen vorweihnachtlichen Tagen von Evangelium 21 veröffentlichten Artikel beginnt Tabiti Anyabwile wie folgt: „Während unserer Zeit im Nahen Osten fragten sowohl Studenten und Erwachsene immer wieder: „Wie können wir das Evangelium an Muslime weitergeben?“. Diese Frage wird mir … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Aktuelles, Islam, Postmodern-Kontextual-Emergent
Verschlagwortet mit Frohe Botschaft, Kontextualisation, Muslim
Kommentare deaktiviert für Weihnachten – Das Evangelium für Andersgläubige?
Die Erklärung von Arlington zur Übersetzung der Bibel
Eine Erklärung zu den Grenzen einer treuen Bibelübersetzung ENGLISH here ASBT In diesen Tagen wurde das „ARLINGTON STATEMENT“ (Erklärung von Arlington zur Übersetzung der Bibel) in 18 Sprachen veröffentlicht. Arlington ist eine Stadt in Texas. Dort wurde die Erklärung veröffentlicht. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bibel - Das Wort Gottes, Bibelübersetzung, Islam, Postmodern-Kontextual-Emergent
Verschlagwortet mit Albanisch, Arabisch, Bibelübersetzung, Bibelübertragung, Chinesisch, Französisch, Hindi, Holländisch, Indonesisch, Insider-Bewegung, Italienisch, kontextual, Koreanisch, Mandarin, missional, Persisch, Portugiesisch, Spanisch, Türkisch, Thai, Urdu
Kommentare deaktiviert für Die Erklärung von Arlington zur Übersetzung der Bibel
Arlington Statement on Bible Translation
New Statement on Faithful Boundaries in Bible Translation (in DEUTSCH hier) ASBT The Arlington Statement on Bible Translation has been released today. It contains a set of principles of Bible translation that have been drafted carefully by Bible translators and … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bibel - Das Wort Gottes, Bibelübersetzung, Islam, Postmodern-Kontextual-Emergent
Verschlagwortet mit Bibelübersetzung, Bibelübertragung, Insider-Bewegung, kontextual, missional
Kommentare deaktiviert für Arlington Statement on Bible Translation
Mengikuti Yesus sebagai Seorang Muslim? Mustahil!
Why you cannot follow Jesus as a Muslim Mengapa Engkau tidak dapat mengikuti Yesus Kristus sebagai Seorang Muslim (In ENGLISH: Here!) (Ringkasan dari sebuah tulisan A. Greenham) Ini bukanlah tentang orang-orang Muslim yang telah berbalik dari ajaran mereka yang lama … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bahasa Indonesia, Evangelium Jesu Christi, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit emergent, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Insider-Bewegung, Islam, Kontextualisation, missional, Muslim
Kommentare deaktiviert für Mengikuti Yesus sebagai Seorang Muslim? Mustahil!
The Gospel for Muslims – Das Evangelium für Muslime
[EN] Muslims need the Gospel – „the Gospel of the glory of Christ who is the image of God“ (2Cor 4:4), the „Gospel of the glory of the blessed God“ (1Tim 1:11). How do I share it in the right … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Evangelium Jesu Christi, Islam, Mission, Evangelium, Gemeinde
Verschlagwortet mit Errettung, Evangelium, Evangelium Jesu Christi, Jesus, kontextual, missional, Mohammed, Moslems, Muslime, Political Correctness, postmodern, relevant, Sohn Gottes, Toleranz
Kommentare deaktiviert für The Gospel for Muslims – Das Evangelium für Muslime
Muslimen begenen – Das Selbstverständnis des Islam
Helmut Mehringer Anlässlich des derzeitigen Fastenmonats und seinen Auswirkungen fragen viele immer wieder, wie man Muslimen in dieser für sie besonderen Zeit begegnet. Ein weiterführender Artikel zu dieser Frage wurde vor einiger Zeit in der Zeitschrift FEST & TREU veröffentlicht … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allversöhnung, Bibel - Das Wort Gottes, Evangelium Jesu Christi, Gottesfurcht, Hölle & Verdammnis, Irrlehren & Sekten, Islam, Mission, Evangelium, Gemeinde, Postmodern-Kontextual-Emergent, Wahrheit & Weisheit
Verschlagwortet mit Ewiges Leben, exklusiver Heilsweg, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), kontextual, relevant, Relevanz, Religionen, Toleranz
Kommentare deaktiviert für Muslimen begenen – Das Selbstverständnis des Islam
Are Allah and the God of Christianity the Same? Nabeel Qureshi Answers
(in Deutscher Sprache: Ist Allah und der Gott der Bibel identisch? “Are Allah and the God of Christianity the Same?” — Watch and listen HERE! [Datenschutzhinweis: Mit diesem Link wirst du auf eine Seite von YOUTUBE©, einem Dienst von GOOGLE©, weitergeleitet. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit Allah, Bibel, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam, relevant, Relevanz, Wahrheit
Kommentare deaktiviert für Are Allah and the God of Christianity the Same? Nabeel Qureshi Answers
Verschiedene Kulturen & Hintergründe – verschiedene Missionswege?
Mission im 21. Jahrhundert und ihre Kennzeichen Kontextuale Insider-Mission? – Contextual Insider Mission? We are not free […] to develop a different plan of salvation for each culture type we encounter. (J. Miller*) Wir haben nicht die Freiheit, für jede … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Aktuelles, Apologetik & Glaubensgespräche, Bibel - Das Wort Gottes, Christliche Gegenkultur & Relevanz, Die Verkündigung (Predigt) & Der Verkündiger, Evangelium Jesu Christi, Gemeinde Jesu, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam, Mission, Evangelium, Gemeinde, Zitate
Verschlagwortet mit Evangelisation, Insider, Insider-Bewegung, kontextual, Mission, missional, relevant
Kommentare deaktiviert für Verschiedene Kulturen & Hintergründe – verschiedene Missionswege?
Bible Translators Trying to Bring Christianity and Islam Together?
(in Deutsch/German HERE!) „Recently I attended a conference at which a number of speakers spoke about some disturbing trends in Bible translation. Some of these projects are being supported by the gifts of church members who are completely unaware of … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Bibelübersetzung, Islam, Postmodern-Kontextual-Emergent
Verschlagwortet mit Übersetzung, Bibel, Islam, kontextual, Koran, missional, Muslime
Kommentare deaktiviert für Bible Translators Trying to Bring Christianity and Islam Together?
Ist „Allah“ wirklich der Name Gottes? Ein Diskussionsbeitrag
Mike Oppenheimer (In English HERE!) Allah ist der Name des einen Gottes im Islam. Allah ist der vor-islamische Name, der sich aus den Worten Al und ilah zusammensetzt (Al-ilah), was ‚der Gott‘ bedeutet und von al (der) und ilah … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Christliche Gegenkultur & Relevanz, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit Allah, Bibel, Christsein, Gegenkultur, Gesellschaft, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Gottesfurcht, Islam, Koran, Political Correctness, postmodern
Kommentare deaktiviert für Ist „Allah“ wirklich der Name Gottes? Ein Diskussionsbeitrag
Is Allah identical with the God of our Bible?
⇒ In DEUTSCH: HIER! 14 Reasons why we oppose ‚Allah‘ as name for the God of the Bible Al Gharib „The following is the list of reasons why we oppose the use of Allah as term for God, whether as … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Christliche Gegenkultur & Relevanz, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit Allah, Bibel, Christsein, Gegenkultur, Gesellschaft, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Gottesfurcht, Koran, Political Correctness, postmodern
Kommentare deaktiviert für Is Allah identical with the God of our Bible?
Another Argument for the Literal Resurrection of Jesus
Answering Muslims […] The purpose of this blog article is to set out the argument as a contribution to the scholarly discussion of the historicity of Jesus‘ resurrection, and to hopefully provoke some discussion. My argument hinges on the Premise … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Evangelium Jesu Christi, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam
Verschlagwortet mit Auferstehung, Ostern
Kommentare deaktiviert für Another Argument for the Literal Resurrection of Jesus
Satan’s Opposition To The Cross & the Islamic Denial of the Crucifixion
By Adam Simnowitz* (Read the entire article HERE!) […] Jesus told us that we would know false prophets by their fruits (Matt 7:15-20). Wherever Islam goes it produces in almost every one of its adherents, the same opposition to the cross … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Evangelium Jesu Christi, Gott - Jesus - Hl.Geist (Dreieinheit), Islam, Nachfolge - Leben als Christ
Verschlagwortet mit Erlösung, Evangelium Jesu Christi, Gegenkultur, Isa, Islam, kontextual, Koran, Kreuzigung, relevant, Sohn Gottes
Kommentare deaktiviert für Satan’s Opposition To The Cross & the Islamic Denial of the Crucifixion
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.